Несколько версий прозвища Папы Карло
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Несколько версий прозвища Папы Карло.
В одной итальянской деревушке жил да был старый шарманщик, имени его не кто не знал. Хотя некоторые старожилы припоминали что вроде бы, как будто его звали Карло. Шарманщик владел искусством так обворожительно петь старинные серенады под свою дрянную шарманку,что соседи то и дело просили его,- «папой, Карло, умолям Карло папой!».современем его так и прозвали «папой Карло»….
Годах в тридцатых шестнадцатого века, на юге франции, в деревушке Каркассон проживал некий юродивый дурачок, на всю деревню бывший известным своими выходками. Звали его Карло . отцом ему приходился никчемный кукольник,его и как звать-то никто знать не хотел, а уж фамилию и подавно. Так, иногда кто-нибудь пальцем брезгливо покажет,- вон мол кандыляет папа этого дурачка Карло.
Вот кто таков был папа карло….
Давным давно на одной из окраин рима проживал толстый и зажиточный кукольных дел мастер Карло - Карло Дель Понтэ. И все то у него было внешне благополучно, если бы не одно большое но,- Дель Понтэ обладал невероятно массивной жопой, а скромно выражаясь попой. Люди, впервые увидевшие такого господина буквально покатывались со смеху, а те , кто знавал его давно, заглаза звали его «попа карло». А так как с итальянкого, попа переводится как папа, то зезжие русские купцы и окрестили его «папа Карло».прижилось.
Думаю,все знают кто такой папай-морячок. Известный герой. Но не многие, даже из судовой команды знали, его светское,так сказать,имя. Я долго наводил справки в разного рода архивах, пока не выяснилось, что по паспорту он не кто иной как карло панчини,сын священника из генуи. Когда я рассказал об этом команде корабля, все, мареманы , с подачи весельчака – боцмана,стали дразнить его «папай - карло». Вот презабавная история!
У основоположницы заграничного женского счастья - Дженифер Лопез (Джей Ло , для друзей просто Ло) был шикарный бээмвэшник какой-то там не хилой модели. Но вот только на рэп - вечерины ло предпочитала гонять на папином додже, который звала ласково «папакар» . И порой реперы, проходя мимо клубешника, где отжигала неотразимая Лженифер (кстати она русских кровей, настоящая фамилия Лопасть, переогласованная мулатами в лопез), завидя папин драндулет, орали друг другу, потрясая перстаками,-хэй, брат, йоу! Да это же «папакар» ло!!!!! Вот так старая итальянская сказка находит отголоски и в современном мире чистогана….
А вот и вовсе нелепица. У одного человека папа вовсе не разговаривал, а только каркал. Вот сынок его и звал "папа- каркало".потом, для удобства речи, и вовсе сократил его до "папы-карло". Удивительная все-таки вещь язык!
Ай, да, Васян! ай, да сказочник!
Давай уж тогда по всем командам пройдись.
Основоположница заграничного женского счастья-))) зашибись словооборот. кто интересно отечественного? катя пушкарева?